|
Fárasztó variációk egy gyermekdalra
A demoderált moderátor 2007.04.11. 19:06
Bociboci tarka in special edísön.
Eztet nézze meg ön!
A gyerekdal:
Boci, boci, tarka, se füle, se farka, oda megyünk lakni, ahol tejet kapni.
Tóth Árpád-os változat:
Ó, láttatok-e már bús borjat őszi réten, Ki rágva kónya gazt szelíden fancsalog, Míg barna folt borong sápadt farán setéten, Mit céltalan riszál, hisz rajta nincs farok?
Én láttam bús fejét a rét fölé hajolva, Ó, szája szegletén buggyant a renyhe lé, És fölbágyadt a légbe lelkem űrhajója, S e könnyes, lágy sóhajt röpítettem felé:
Tehénke, lásd, egyformák vagyunk nagyon mi ketten, Lehúzza nékem is nagy, csüggedt főm a bánat, S úgy lóg fogam közül bús fényű cigarettem, Mint szádból csillogón a megcsócsált fűszálak.
De lelkem innét milljom mérföldekre vágyik, Szállnék a végtelen Tejútra, oda fel, Hol el nem alvó csillag-kandeláber világít, S ezer holdbéli borjú libegve lefetyel.
Ady Endre:
Álltam a Pusztán, álltam állván, Kérődzve, bőgve, búsan, árván, Mikor, hahó, Rámtörtek csülkös kis zeuszok.
Hej, szájas kis töpörtyü-borjak, Mi kéne, hé, rátok tiporjak? Ahol a Tej, Oda szaladnánk lakni mi is?
Rátok dől e rozoga pajta, S én ősi, szent, keleti fajta, Én féljek, én? Tudjátok ti, hogy én ki vagyok?
Nem holmi senkik tarka fattya, A Mammon volt anyám ükatyja, Hej, piszkosok, Nekem aranyból van a fülem.
És kacagtam, rengett a Puszta, Fülét, farkát gyáván behuzta, S futott, hahó, Futott a csülkös boci-sereg.
Faludy György-ös változat:
Mikor Big Bill, a Bull megállt a Szajna Partján, min ível át a Mirabeau, Arra gondolt, minden tehén s üszőke szajha, Csülkét szétrakja, aztán kirabó'.
Pedig kedvelte o a ringó tőgyű nőket, A sok pucsító, szeplős feneket. Meghintáztatta, és szarvára tűzte őket, Hogy fülük szétállt, aztán leesett.
S hogy végigment egy kékes árnyú allén, Míg almabort szitáltak rá a fellegek, Eszébe tűnt, hogy sírt egyszer Mallarmén, Mert nem értette egy sorát se meg.
S eltűnődött, az alkonyt a nap mért festi rőtre, Hogy eljön értünk úgyis a kaszás, Mint egy versében ezt megírta Goethe, S hogy jólesne egy kiadós b'szás.
Elandalgott hát egy rosszhírű helyre, Hol szűzlányként sikkant a harmonika fel. Megnyílt neki egy kajla szajha kelyhe; És folyt, csak folyt a forró bikatej.
Térey János-os változat:
Bazmeg, boci, hiába múzol Nem vagy más, csak egy pesti lúzer Lehetsz felőlem tarkabarka De a seggedbe rúgok készakarva Nem veszlek be a testületbe Mert nincsen, haver, egy füled se Irtózom ettől az alkattól És még nem beszéltünk a farkadról Ne gondold, öcsi, hogy létezel Amíg nem közölt le a 2000 Lecsap rád a Termann-attack Anyád helyett is megszopatlak Térj fölötte végre napirendre Hogy én vagyok az igazi Ady Endre A Zaj-herceg, a rappelő Vazul Minden csaj az én rímeimre lazul Csinálhatsz bármit, de rosszul te jársz Hát bazmeg, boci, jobb lesz, ha tejelsz
Varró Dániel-es változat:
Hol vagy fületlen ifjuságom, ó? Ti tarka-barka búk, ti büszke lázak? És hol vagy bölcsi, merre vagy dedó, ahol nyuszit pusziltam uszkve százat?
Hol vagy szerelmem, kis bocivirág, kit óvtalak, ne bántsanak bacik, kit hívtalak macik becenevén, ha hapciztál, varrtam neked nacit.
S most túl puszin, nyuszin, és túl focin, itt állok partedlim levetve, pőrén, s ha kérditek, hány bőr van egy bocin, azt mondom: hány kis folt van még a bőrén.
Az egész világ egy nagy tehenészet; én meg csak állok itt, és heherészek.
Forrás: Vicclap.hu
| |